<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Dekret über das öffentliche Archiv</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 84</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 84 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 84</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>1.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Asklepieion</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="frr. a-c"><lb n="1"/><hi rend="letterspacing">ἐπὶ μονάρχο[υ</hi> – – –<hi rend="sup">c.7</hi>– – – <hi rend="letterspacing">το]ῦ Μηνο</hi>– –<hi rend="sup">c.5</hi>– –,<lb n="2"/>ἔδοξε τᾷ βουλᾷ καὶ τῷ δ[άμῳ, γνώμα προστ]ατᾶν καὶ βο[υλευτᾶν]<lb n="3"/>Ζωπύρου νεωτέρου, <hi rend="sup italic">v</hi> Τιμ[– – –<hi rend="sup">c.7</hi>– – – τοῦ – –]ιδάμαντος, – – – –<lb n="4"/>τοῦ Δεινία, <hi rend="sup italic">v</hi> Ἀρισταίου το[ῦ – – – – –, Πυ]θοκλέους το[ῦ β´· ὅπως]<lb n="5"/>τά τε τᾶς πόλιος πράγματα [κατὰ βέλτιστ]ο̣ν διοικῆται τ– – – – –<lb n="6"/>τὸς ἀρχείου φύλακας ἀσφα[λέστερον – – –]νωντι μηδεμία – – – – –<lb n="7"/>τἀρχεῖα, δεδόχθαι κυρωθέ[ντος τούδε το]ῦ ψηφίσματος [– – – – χρημα]–<lb n="8"/>τιζομένων ἐπὶ τῶν ἀρχείω[ν – – νενο]μοθετημένα, τὸς [δὲ ἀποδειχθη]–<lb n="9"/>σομένος <hi rend="underline">αἱ</hi>ρεῖσθαι κατὰ [– – – – ἄν]δρα γραμματέα ΜΗΝ– – – – – –<lb n="10"/>ἁμέρας τᾶ<hi rend="underline">ς χ</hi>ρηματισθ[είσας· ὁ δὲ] αἱρεθὶς ἀρχέτω μη[νὶ – – – – – –]<lb n="11"/>μα· ἀποτετ[ά]<hi rend="underline">χθω δὲ</hi> – – – – – – –ος γραμματικὸς το[ύτος τὸς χρημα]–<lb n="12"/>τισμὸς ἐν π<hi rend="underline">λείοσ̣</hi>[ι – – – – – – – –]ρον ἔφερον· τοὶ δὲ [– – – – – κε]–<lb n="13"/>χρηματισ<hi rend="underline">μέ</hi>[ν– – – – – – – – – – – π]ρότερον τὸν – – – – – – – – –<lb n="14"/>ΠΑΡΕΣΕΥ󰁰 – – – – – – – – – – – – τῷ ἰδιώτᾳ πο– – – – – – – – –<lb n="15"/>ΔΕΑΡΤΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – πάντες σο̣– – – – – – –<lb n="16"/>μένων – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="17"/>ΤΑΤΕΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="18"/>ΘΕΝ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="19"/>[.]‾– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/><hi rend="smallit">lacuna</hi><lb n="20"/>ΠΑΤΕ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="21"/>ἐς τὸν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="22"/>Κ– –Σ̣Μ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="23"/>ἔδ[ο]ξεν – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="24"/>ΥΠΟΤΕ[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἐς τὸν]<lb n="25"/>ἀεὶ χρό[νον – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="26"/>ΕΝΟΥΜ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="27"/>ΚΕΥΣΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="28"/>ΤΑΙΠΑ– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,04</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. d"><lb/> – – – – – – – – – –<lb n="29"/>– – –Χ𝈪– – – – – –<lb n="29"/>– – –ΤΙΘ– – – – –<lb n="30"/>– – –‾ΟΙΑ– – – –<lb n="31"/>– – ἀ]νδρ– – – – –<lb n="32"/>– – –ΡΟΝ– – – – –<lb n="33"/>– – –ΩΝ– – – – – –<lb n="34"/>– – –ΚΛ– – – – – –<lb n="35"/>– – –ΟΙΤ– – – – –<lb n="36"/>– – –Α– – – – –<lb n="37"/>– – –󰄦󰀠– – – – –<lb n="38"/>– – – – – – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – –</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. e"><lb n="39"/> – – – –◡– – – – – –<lb n="40"/>– – –ΔΙΟ . – – – –<lb n="41"/>– – –ΝΦΙΛ– – – – –<lb n="42"/>– – – –ΦΥ– – – – – –<lb n="43"/>– –ΑΘΟ– – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – –</div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="fr. f"><lb/>– – – – – – – – –<lb n="44"/>– – – –Ν– – – –<lb n="45"/>– – –ΓΑ– – – –<lb n="46"/>– – –ΠΟΤ– – –<lb n="47"/>– – –ΙΑΝΕ– – –<lb n="48"/>– – –ΑΣΙΚ̣– – –<lb n="49"/>– – – – – – – – –<lb n="50"/>– – – – – – – – –<lb n="51"/>– – – – . – – – –<lb/>– – – – – – – – –</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="frr. a-c"><lb n="1"/>Unter dem <hi rend="italic">monarchos</hi> - - - S.d. Meno- -.<lb n="2"/>Beschluss von Rat und Volk, nach Vorlage der Prytanen und Mitglieder des Rates<lb n="3"/>Zopyros d.J., Tim- - S.d. - -idamas, - - - S.d.<lb n="4"/>Deinias, Aristaios S.d. - - -, Pythokles II.: damit<lb n="5"/>die Geschäfte der Stadt auf das beste verwaltet werden - - -<lb n="6"/>sie die Archiv-Aufseher ganz sicher - - - keine - - -<lb n="7"/>die Amtsträger, möge man beschließen: sobald das Dekret in Kraft gesetzt wurde, - - -<lb n="8"/>was vor den Amtsträgern verhandelt wird, - - - was gesetzlich verordnet ist; dass die<lb n="9"/>künftig ernannten (Archiv-Aufseher?) für jeden [Monat?] einen Mann zum Sekretär wählen - - -<lb n="10"/>für den dazu bestimmten Tag; der Gewählte soll beginnen im Monat - - -<lb n="11"/>Ablegen soll - - - der Archiv-Sekretär diese Verordnungen<lb/>- - -</div><lb/>[<hi rend="italic">der Rest zu fragmentarisch</hi>]</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="frr. a-c"><lb n="1"/>Under <hi rend="italic">monarchos</hi> - - - son of Meno- -,<lb n="2"/>it was decreed by the council and people, proposal of the <hi rend="italic">prostatai</hi> and the council members<lb n="3"/>of Zopyros the younger, Tim- - son of - -idamas, - - - son of<lb n="4"/>Deinias, Aristaios son of - - -, Pythokles son of Pythokles: so that<lb n="5"/>the affairs of the city are administered in the best way - - -<lb n="6"/>the keepers of the archives more securely - - - no - - -<lb n="7"/>the magistracies, it is decreed, when this decree is approved: - - -<lb n="8"/>in considering about the magistracies, - - - what is legislated; those who will<lb n="9"/>designated are to elect . . . a man as secretary - - -<lb n="10"/>for the appointed day; the one elected is to begin in month - - -;<lb n="11"/>he is to be removed - - - the scribe . . . these<lb n="12"/>actions in more- - - previous<lb n="13"/>- - -<lb n="14"/>- - -<lb n="15"/>- - - all - - -<lb n="16"/>- - -<lb n="17"/>- - -<lb n="18"/>- - -<lb n="19"/>- - -<lb/><hi rend="italic">lacuna</hi><lb n="20"/>- - -<lb n="21"/>to the - - -<lb n="22"/>- - -<lb n="23"/>it was decreed- - -<lb n="24"/>- - - for<lb n="25"/>all time - - -<lb n="26"/>- - -<lb n="27"/>- - -<lb n="28"/>- - -<lb/><hi rend="italic">vacat</hi></div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
